Те разкриха седма бомба, все още някъде в страната.
Oni odhalily sedmou nukleární hlavici, která je ještě skryta někde v USA.
И е още някъде там... пълен с пари и 45-ти калибър.
A je pořád venku. S balíkem peněz a nabitou.45kou.
Истинският Баал може да е още някъде навън.
Skutečný Baal může být stále někde venku.
Лейтенант Кадмън е все още някъде там.
Poručík Cadmanová je stále někde tam uvnitř.
Означава че баща ти е още някъде там.
To znamená, že tvůj táta tam někde je.
" Детето, което сме били някога е все още някъде в нас.
Uvnitř každého z nás je dítě, kterým jsme byli.
Така че последният гоа'улд от Господарите на Системата, последният от моите братя е все още някъде там и след като знае, че е последният, има много интересен план за вас.
Takže jak vidíte, poslední vládce soustavy Goa'uld a poslední z mých drahých bratří je stále na svobodě. A protože teď ví, že už zbývá jen on, -má s vámi jisté plány.
Значи, че истинското ти Аз, е все още някъде в теб.
Znamená to, že "vy" jste stále někde tam uvnitř.
Вярваш, че са още някъде наоколо?
Nemyslíš si snad, že by tu zůstávali?
Забравата е все още някъде там...
Ticho, ať je to cokoliv, pořád tam je a musím... omluvte mě na chvíli.
Шлемът е все още някъде вкъщи.
Vlastně si myslím, že tu pořád mám tu Thanagarianskou přilbu.
Знам, че се промени, но старата Изабел е още някъде там.
Podívej, vím, že ses změnila. Dobře? Ale ta stará Isobel tam někde pořád je.
Значи това момиче, това създание, е все още някъде там?
Tato dívka, ta příšera, je pořád tam někde venku.
И този, който те бутна, е все още някъде там.
A ten chlap, co tě shodil ze střechy, je stále někde venku.
Не знам за теб, но по-добре това да е реалността, защото, ако сме все още някъде насред пустинята... значи съм написал въображаема книга.
No, nevim jak ty, ale doufám, že tohle je realita, protože pokud jsme stále tam venku uprostřed pouště, tak jsem zrovna dopsal imaginární knihu.
Чувствам, че баща ми е още някъде там.
Mám pocit, jako by táta byl pořád venku.
Който и да е бил е все още някъде там.
Ať už to byl kdokoliv, je pořád někde venku.
Това означава, че Амелия е още някъде там.
To znamená, že Amelie pořád ještě žije.
Мюрфиелд са все още някъде там и те ме искат мъртъв.
Muirfield tu pořád někde je a chce mě mrtvého.
Може да е още някъде там.
může být pořád někde tam... venku.
Какво, ако това, което е виновна за всичките тези мъртви вещици е още някъде там?
Ať je za těmi všemi mrtvými čarodějkami kdokoli, je pořád tam venku?
Надявал си се, като всички ни, че Роджър е все още някъде там.
Jen jsi doufal, jako jsme všichni doufali, že je Roger pořád někde venku.
Убиецът на Шадо е все още някъде там.
Ten muž, který Shado zabil, je pořád tam někde venku.
Омръзна ми от шикалкавенето на машината, докато Финч е все още някъде там.
Tyhle pochůzky už mě unavují a Finch je pořád někde tam venku.
Или... истинския убиец е все още някъде там.
Nebo... skutečný vrah stále běhá tam venku.
Убива ме това, че той е все още някъде там.
Zabíjí mě to, že je stále tam venku.
Зарязах багажа си в самолета, сега е още някъде в Пекин.
Zavazadla jsem nechal v letadle. Tašky se mi stále válejí někde v Pekingu.
Ако е още някъде вън, нямаме много време - по-малко от 24 часа.
Jestli tam pořád je, nezbývá nám moc času, máme necelý den.
Знаех, че ти си все още някъде там.
Věděla jsem že to skutečné stále v tobě je.
Файловете са все още някъде в ЦРУ.
Soubory jsou stále na někde CIA.
Файловете все още някъде в ЦРУ.
Ty soubory jsou pořád někde v CIA.
1.9528338909149s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?